Loading...
Languages
Portuguese English Japanese Spanish
Mensagem Caio Yugo Akinaga

Olá , sou Caio Yugo Akinaga, tenho 17 anos.
Moro em São Paulo, Brasil.
Nesse ano,2015, tive a grande oportunidade de ir ao Japão. Com a ajuda do senhor Kato pude não somente visitar mas também "viver" o Japão. Durante a minha estadia permaneci em 3 famílias diferentes japonesas em um esquema muito similar ao intercâmbio( mais ou menos 1 semana em cada casa). Fio sensacional, ver o dia a dia das pessoas, seus hábitos e costumes. Para mim, isso foi muito divertido e aprendi muito, ainda, senhor Kato mantinha contato comigo para qualquer eventualidade, muito gentil de sua parte. Outra coisa que me impressionou foi a hippo family club. Todos os membros das famílias que eu fiquei faziam parte dessa organização. Ela tem como objetivo a conectar os japoneses com o mundo. Disso, atividades e encontros são constantes. Participei deles, foram muito divertidos. Essa experiência só foi capaz com a ajuda do Kato, gostaria muito de agradecê - lo do fundo do coração, muito obrigado.

Outros Assuntos
compartilhe!
Desenho da Buntatin

+++

JANELA DA ARTE CALIGRAFICA
JAPONESA

Museu Para Acalmar

 alt

Leilão Japan.PC

Shimada Taizo - Cartas de Felicidade(No107 Couve ornamental )

 alt


[12月の詞]        『全力を出しきれば 必ず道は開ける。悔いはない。大満足で明日を迎えよう。          妙遊(戴造)』

Ao nos empenharmos ao maximo , com certeza, novos caminhos  serao esplorados
Sem arrependimentos.
Com completa satisfacao dar-se ao boas vindas ao amanha.

Tradutora: Marijalma ( 10/12/2013 )


 2013年は全力投球で悔いのない仕事をすることができ、悦びの内に古稀の日(12/8)を迎えることができました。皆様の暖かいご支援に感謝申しあげます。2014年も新たな自由の創造に向けて歩を進めてまいります。島田戴造

 


Siga a ONG Trabras no Twitter e fique sabendo em primeira mão tudo que acontece no Japão e receba Dicas para o seu Bem Estar, Leis Trabalhistas e muito mais!